知らぬが仏

知らぬが仏
耳不听心不烦,眼不见嘴不馋
知らぬが仏見ぬが神
知らぬが仏見ぬが極楽

Japanese-Chinese Idioms Dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Japanese proverbs — Kotowaza = A nihongo|Japanese proverb|, ことわざ|kotowaza may take the form of:*a short saying (言い習わし iinarawashi ), *an idiomatic phrase (慣用句 kan yōku ), or *a four character idiom (四字熟語 yojijukugo ).Although proverb and saying are practically… …   Wikipedia

  • Proverbio japonés — Un proverbio japonés (諺, ことわざ, kotowaza?) puede presentarse en forma de: un dicho (言い習わし iinarawashi), una frase idiomática (慣用句 kan yōku), o una expresión formada por cuatro caracteres (四字熟語 yojijukugo). Aunque «proverbio» y «dicho» significan… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”